<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>:: blogoolic :: Movable Type でブログ中毒</title>
      <link>http://blogoolic.kikounette.biz/</link>
      <description>念願の Movable Type をはじめました いつカスタマイズできるようになるのかな？</description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2008</copyright>
      <lastBuildDate>Tue, 09 Oct 2007 17:11:07 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

                  <item>
         <title>携帯でも見れるサイトをつくろう！</title>
         <description><![CDATA[<p class="entry-date" class="pkg">
   <span style="text-transform:capitalize;display:inline;">mardi</span>  9 octobre 2007
</p>

<p class="entry-stars">
   
</p>







<p class="entry-body"><p>ってことでつくっちゃいましたよ。<br />
またまたプラグインはつかってません・・・</p>

<p>だから、たいしたこともできません。悪しからず。<br />
とりあえず、最新エントリのリストページがトップで<br />
タイトルと概要、投稿日時・コメントとトラバの数を表示。</p>

<p>タイトルか「つづきをよむ」から本文へ飛びます。</p>

<p><br />
ただ、ダイナミック・パブリッシングとプラグインに<br />
トラウマだらけのわたしがつくったら、<br />
とってもめんどくさいシステムになっちゃいました。</p>

<p>だって・・・<strong>MT</strong> での <strong>php</strong> っていろいろやばそうなんだもん。<br />
そのうち勉強するよ。</p>

<p><br />
だから、エントリ・アーカイブのマッピングを<br />
<strong>PC</strong> 用と携帯で読める <strong>XHTML</strong> 用の２つつくって、<br />
１度すべて <strong>XHTML</strong> で再構築してから、<br />
また「優先」ラジオボタンをもとのテンプレにもどし<br />
再構築することで実現。なんて効率の悪い・・・</p>

<p>ま、手づくりだからしょうがないっしょ。</p>

<p><br />
まだカテゴリもカレンダも装備してないので<br />
っていうか装備しなくてもいいかな・・・と思うんだけど。</p>

<p>だって、そこまでガッツリ読んでくれるひとは<br />
パソコンつかうだろうし・・・<br />
ちょっと最新記事のチェック、とかじゃないの、携帯って？<br />
コメントだって書けちゃうんだもん、いいじゃない？</p>

<p><strong>QR</strong> コードも貼ったし、バッチリだね！</p>

<p>携帯から投稿するほどヒマ人じゃないし、<br />
モブログ設定も関係ないもんね。</p>

<p><br />
しかし、このフランス語用テンプレ、<br />
早くもとに戻さないと・・・<br />
このブログ用には、クールなのつくりたい！！！</p>

<p><br />
今回参考にしたサイト ::<br />
<a href="http://www.tohoho-web.com/ex/xhtml.htm" target="_blank"><br />
<strong>XHTML</strong> 入門</a><br />
<a href="http://www.cman.jp/QRcode/" target="_blank"><strong>QR</strong> コード作成【無料】</a></p></p>]]>      <![CDATA[<div class="ranking_a">
♪いつも読んでくださって感謝してます♪<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank" title="♪♪♪ MERCI MILLE FOIS ♪♪♪"><img src="http://kikounette.biz/mtr/bn/ranking/kiki/blogranking-ff-yyw.gif" alt="人気BlogRanking"></a></div>

<div class="ranking_b">
<span class="rank1"><a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank">人気blogランキングへ</a></span><br />
<span class="rank2"><a href="http://blog.blogmura.com/blog_knowhow/" target="_blank">にほんブログ村 ブログノウハウへ</a></span><br />
<span class="rank3"><a href="http://www.blogpeople.net/genre/genre201_1.html?key=0f0d42525b581546&u=http%3A%2F%2Fblogoolic.kikounette.biz%2F" target="_blank">BlogPeople Ranking へ</a></span>
</div>]]></description>
         <link>http://blogoolic.kikounette.biz/post_6.html</link>
         <guid>http://blogoolic.kikounette.biz/post_6.html</guid>

        

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movable Type</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Webデザイン</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">XHTML</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">カスタマイズ</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">携帯サイト</category>
        
         <pubDate>Tue, 09 Oct 2007 17:11:07 +0900</pubDate>
      </item>
      
                  <item>
         <title>ひとことノート</title>
         <description><![CDATA[<p class="entry-date" class="pkg">
   <span style="text-transform:capitalize;display:inline;">vendredi</span> 28 septembre 2007
</p>

<p class="entry-stars">
   
</p>







<p class="entry-body"><p>ご意見・ご要望などはこちらへどうぞ♪</p></p>]]>      <![CDATA[<div class="ranking_a">
♪いつも読んでくださって感謝してます♪<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank" title="♪♪♪ MERCI MILLE FOIS ♪♪♪"><img src="http://kikounette.biz/mtr/bn/ranking/kiki/blogranking-ff-yyw.gif" alt="人気BlogRanking"></a></div>

<div class="ranking_b">
<span class="rank1"><a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank">人気blogランキングへ</a></span><br />
<span class="rank2"><a href="http://blog.blogmura.com/blog_knowhow/" target="_blank">にほんブログ村 ブログノウハウへ</a></span><br />
<span class="rank3"><a href="http://www.blogpeople.net/genre/genre201_1.html?key=0f0d42525b581546&u=http%3A%2F%2Fblogoolic.kikounette.biz%2F" target="_blank">BlogPeople Ranking へ</a></span>
</div>]]></description>
         <link>http://blogoolic.kikounette.biz/dialy/post_5.html</link>
         <guid>http://blogoolic.kikounette.biz/dialy/post_5.html</guid>

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">09000KiKi のつぶやき</category>
        

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">ご意見</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">ご感想</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">ご要望</category>
        
         <pubDate>Fri, 28 Sep 2007 18:24:45 +0900</pubDate>
      </item>
      
                  <item>
         <title>ただいまテンプレートのテスト中・・・</title>
         <description><![CDATA[<p class="entry-date" class="pkg">
   <span style="text-transform:capitalize;display:inline;">mardi</span> 25 septembre 2007
</p>

<p class="entry-stars">
   
</p>







<p class="entry-body"><table  class="g-tools_table"><tr><td colspan="2"><span class="g-tools_title"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4839920109/blogoolic-22/ref=nosim/" target="_blank">Movable Type例解テンプレートタグ辞典―目的引きリファレンス+実例サンプル集</a></span></td></tr><tr><td valign="top"><span class="g-tools_img"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4839920109/blogoolic-22/ref=nosim/" target="_blank"><img src="http://g-ec2.images-amazon.com/images/I/21Q5GHCPPHL.jpg"  alt="Movable Type例解テンプレートタグ辞典―目的引きリファレンス+実例サンプル集" /></a></span></td><td valign="top"><span class="g-tools_body">エ・ビスコム・テック・ラボ <br /><br />毎日コミュニケーションズ  2006-04<br />売り上げランキング : 211574<br /><br /><strong>おすすめ平均  </strong><img src="http://g-images.amazon.com/images/G/01/detail/stars-4-0.gif" alt="star" /><br /><img src="http://g-images.amazon.com/images/G/01/detail/stars-4-0.gif" alt="star" />手元にあればちょっと便利<br /><img src="http://g-images.amazon.com/images/G/01/detail/stars-4-0.gif" alt="star" />知らないMTタグがたくさん<br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4839920109/blogoolic-22/ref=nosim/" target="_blank">Amazonで詳しく見る</a></span><span class="g-tools_by"> by <a href="http://www.goodpic.com/mt/aws/index.html" >G-Tools</a></span></td></tr></table>

<p>しばらくおまちください</p>

<p><span class="fr">フランス語</span><br />
<span class="i-fr">フランス語（重要単語）</span><br />
<span class="i-ph">フランス語（重要表現）</span><br />
<span class="n-fr">フランス語（参考単語）</span><br />
<span class="kana">カナ表記</span></p>

<p><span class="noel">noel - <strong>Bold</strong></span> /* クリスマス */<br />
<span class="terre">terre - <strong>Bold</strong></span> /* あかちゃいろ */<br />
<span class="marron">marron - <strong>Bold</strong></span> /* うすちゃいろ */<br />
<span class="brun">brun - <strong>Bold</strong></span> /* ちゃいろ */<br />
<span class="curry">curry - <strong>Bold</strong></span> /* おうどいろ */<br />
<span class="jaune">jaune - <strong>Bold</strong></span> /* きいろ */<br />
<span class="orange">orange - <strong>Bold</strong></span> /* オレンジ */<br />
<span class="rouge">rouge - <strong>Bold</strong></span> /* あか */<br />
<span class="rose">rose - <strong>Bold</strong></span> /* ピンク */<br />
<span class="chair">chair - <strong>Bold</strong></span> /* オールドピンク */<br />
<span class="violet-p">violet-p - <strong>Bold</strong></span> /* うすむらさき */<br />
<span class="violet">violet - <strong>Bold</strong></span> /* むらさき */<br />
<span class="bleu-p">bleu-p - <strong>Bold</strong></span> /* みずいろ */<br />
<span class="bleu">bleu - <strong>Bold</strong></span> /* あお */<br />
<span class="ciel">ciel - <strong>Bold</strong></span> /* そらいろ */<br />
<span class="bleu-vert">bleu-vert - <strong>Bold</strong></span> /* あおみどり */<br />
<span class="vert">vert - <strong>Bold</strong></span> /* みどり */<br />
<span class="paille">paille - <strong>Bold</strong></span> /* きみどり */</p>

<p><span class="style-ecru" style="background-color:#f05458;">style-ecru - <strong>Bold</strong></span> /* テンプレートの白 */<br />
<span class="style-grape">style-grape - <strong>Bold</strong></span> /* テンプレートのムラサキ */<br />
<span class="style-violet">style-violet - <strong>Bold</strong></span> /* テンプレートのバイオレット */<br />
<span class="style-lilas">style-lilas - <strong>Bold</strong></span>  /* テンプレートのリラ */<br />
<span class="style-rose">style-rose - <strong>Bold</strong></span> /* テンプレートのピンク */<br />
<span class="style-orange">style-orange - <strong>Bold</strong></span> /* テンプレートのオレンジ */</p>

<p><br />
<a href="http://kikounette.biz/" target="_blank"><strong>KiKi</strong></a></p></p>]]>      <![CDATA[<div class="more"><a href="#" onclick="i=this.parentNode.lastChild;i.style.display=['none',''][(i.flag=!i.flag)+0];return false" onkeypress="this.onclick" title="&laquo; ただいまテンプレートのテスト中・・・ &raquo; のつづきをよむ" name="ensavoirplus">     <a href="http://blogoolic.kikounette.biz/dialy/post_4.html#more" title="&laquo; ただいまテンプレートのテスト中・・・ &raquo; のつづきをよむ" /><strong>色設定のつづき</strong></a>
   




</a>
<div class="entry-more" id="" style="display: none;">
   <div id="more" class="entry-more">
   <p class="more-sep" align="center"></p>
   <p class="entry-body"><center><img src="http://pds.exblog.jp/pds/1/200601/17/07/f0042407_1211153.jpg" width="400"></center>

<p>初めてのフランス旅行では、<br />
ろくにフランス語が話せない、聞けないという状態で、<br />
無理矢理ふたり旅を決行してしまったせいか、<br />
最初の二日間はものすごいアジアン・ブルーに陥りました。</p>

<div class="traduction">Etant nulle en langue française, j'ai eu un gros coup de blues affreux les premiers jours de mon premier voyage téméraire en France.</div>

<p>パリに行ったことのある複数の友人から、<br />
『ルーブルで学生たちに嘲笑されて、ひどく落ち込んだ。』とか、<br />
『パリは２度と行きたくない。<br />
　それならロンドンにいった方がいいよ。』とか<br />
余計な事前情報を得てしまったこともあったんだけど。</p>

<p>買い物をするときうまく意志が伝えられなかったり、<br />
通りで人にぶつかってしまって怒鳴られたり、<br />
メトロやカフェでじろじろ見られたりすると、<br />
「ああ、わたしがアジア人だからなんだ」と勝手に思い込んで、<br />
いちいち落ち込んでしまったのです。</p>

<p class="img-r"><img src="http://pds.exblog.jp/pds/1/200601/22/07/f0042407_20552665.jpg" align="right" height="300" hspace="10" vspace="10"></p>
<div class="traduction">Juste avant mon départ pour Paris, plusieurs amis japonais qui l'avaient déjà visité m'en ont parlé : ils y avaient été très mal à l'aise. Ils avaient été déprimés car au musée du Louvre, des étudiants français leur étaient passés devant avec un sourire moqueur, et qu'ils avaient trouvé les Français froids etc.. Donc ils ne voulaient plus y retourner, et finalement, ils m'ont conseillé Londres plutôt que Paris... Je suis donc partie avec des appréhensions.

<p>Du coup, en France, quand je n'arrivais pas à me débrouiller en faisant des achats, quand un passant me criait dessus à cause de mon inattention, quand les gens me regardaient curieusement dans le café, dans le métro, chaque fois je me suis sentie génée d'être asiatique, en repensant à ce que m'avaient dit mes amis.</div><br clear=all><br />
でも三日目には、<br />
『わたし、日本人です！』って開き直ってみたら、<br />
何てことない、それは全然彼らのせいじゃなくて、<br />
自分が彼らに心を開いていなかっただけだとわかったんですけどね。</p>

<p class="img-l"><img src="http://pds.exblog.jp/pds/1/200601/22/07/f0042407_2057151.jpg" align="left" height="300" hspace="10" vspace="10" height="450"></p>
<div class="traduction">Mais au troisième jour, j'ai changé d'idée : "Et ben oui, évidemment, je suis japonaise !". Alors je me suis rendue compte que ce n'était pas leurs préjugés, mais que c'était moi qui n'avais pas été assez ouverte envers eux.</div><br clear=all>
でも、今回は、冷たい視線を感じることすら一度もなかったんです。

<p>（あ、一度だけありました。<br />
　例の "<strong>Un jus de tomate, s'il te plaît.</strong>" と<br />
　言ってしまった<a href="http://ecole.kikounette.biz/approfondir/comparaisons/tu_vous_1.html" target="_blank">あのカフェの店員さん</a>から・・・）</p>

<p>子連れ効果かもしれませんが、メトロの中でも、カフェでも、<br />
道ばたでも、目が合うと、みんな笑いかけてくれるんです。</p>

<p>娘と目線が会うように、中腰になって話しかけてくれるマダムや<br />
カフェのおにいさんもいました。</p>

<p class=img-r><img src="http://pds.exblog.jp/pds/1/200601/22/07/f0042407_20543453.jpg" align="right" height="300" hspace="10" vspace="10"></p>
<div class="traduction">Lors de mon deuxième voyage, je n'ai pas ressenti le moindre regard froid. (Oups, si, il y a eu une fois, une seule fois, par le fameux garçon de café à Dijon, à qui j'ai demandé "Un jus de tomate, s'il te plaît." sans faire attention...)

<p>Et puis, c'était peut-être parce que j'étais avec ma petite fille, mais que ce soit dans le métro, dans le café, dans la rue, les gens nous faisaient toujours de grands sourires. Il y a même eu des dames et des garçons de café qui nous ont parlé gentiment en se baissant pour se mettre à la hauteur de ma fille.</div><br clear=all><br />
ファースト・フードのお店では、<br />
娘が覚えたてのフランス語を使いたがったので、<br />
ひとりで注文に行かせました。</p>

<p>親としては、「はじめてのおつかい」みたいに<br />
かなりドキドキだったんだけど、<br />
娘は笑顔で、トレイに彼女のフランボワーズのタルトと、<br />
頼んだ覚えのないふたつのカフェをのせて帰ってきました。</p>

<p>わけを聞いてみると、<br />
ふたつのカフェはおつかいのごほうびに、<br />
お店のお姉さんがプレゼントしてくれたとのこと。<br />
これって、日本ではありえないなあ、と思いました。</p>

<p class=img-l><img src="http://pds.exblog.jp/pds/1/200601/21/07/f0042407_21465163.jpg" align="left" height="300" hspace="10" vspace="10"></p><div class="traduction">Au MacDo, comme ma fille voulait mettre à profit les mots de français qu'elle venait d'apprendre, je l'ai laissée aller faire la commande elle-même. Je me suis inquietée comme le premier jour où elle était sortie faire les courses toute seule.

<p>Mais elle est revenue le sourire aux lèvres, avec une tarte à la framboise pour elle, et deux cafés que je ne lui avais pas demandé sur le plateau. Je l'ai interrogée sur ce qui s'était passé : d'après elle, ces deux cafés mystérieux étaient une récompense donnée par une des vendeuses pour son bon français. Ça ne se fait jamais au Japon, j'étais très impressionnée.</div><br clear=all><br />
自分が何もしなければ放っとかれる（放っといてくれる）し、<br />
何かを投げかければ大抵笑顔で応えてくれる、フランスって、<br />
本当に自由と個人を尊重する国なんだなあ、としみじみ感じます。<br clear=all></p>

<div class="traduction">Quand nous essayons de nous débrouiller par nous-mêmes, les Français ne faisaient pas attention à nous, mais si nous demandions l'aide de quelqu'un, le plus souvent nous trouvions une ou plusieurs personnes serviables pour nous secourir. C'est la France ! Je pense que c'est un pays où l'on cultive la liberté individuelle et où l'on respecte l'initiative.</div><br clear=all>

<center><img src="http://pds.exblog.jp/pds/1/200601/23/07/f0042407_3335127.jpg" height="400"></center>

<p>この国にいると心地いいなあ、と思うのは、<br />
<strong>Bonjour</strong>, <strong>Merci</strong>, <strong>Au revoir</strong>, <strong>Bonne journée</strong> が<br />
どこでも誰にでも気軽にいえること。<br />
それが当たり前だから、人と接するのがとっても嬉しくなります。</p>

<p>帰りの成田空港の入国審査で、<br />
無言でパスポートをやり取りしたときには、<br />
本当にフランスが恋しくて泣きそうになりました。</p>

<div class="traduction">Ce qui est agréable dans ce pays, c'est que l'on peut se dire "Bonjour", "Merci", "Au revoir" ou "Bonne journée" n'importe où, avec n'importe qui. Grâce à cette habitude, mon envie de communiquer avec les gens est devenue plus grande.

<p>Au retour, à la douane de l'aéroport de Narita, lorsqu'on m'a rendu mon passeport sans un seul mot, j'ai été prise d'une grande mélancolie de la France et je me suis mise à pleurer.</div><br clear=all></p>

<center><img src="http://pds.exblog.jp/pds/1/200602/10/07/f0042407_22401292.jpg"></center></p>
</div>

</div></div>

]]><![CDATA[<div class="ranking_a">
♪いつも読んでくださって感謝してます♪<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank" title="♪♪♪ MERCI MILLE FOIS ♪♪♪"><img src="http://kikounette.biz/mtr/bn/ranking/kiki/blogranking-ff-yyw.gif" alt="人気BlogRanking"></a></div>

<div class="ranking_b">
<span class="rank1"><a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank">人気blogランキングへ</a></span><br />
<span class="rank2"><a href="http://blog.blogmura.com/blog_knowhow/" target="_blank">にほんブログ村 ブログノウハウへ</a></span><br />
<span class="rank3"><a href="http://www.blogpeople.net/genre/genre201_1.html?key=0f0d42525b581546&u=http%3A%2F%2Fblogoolic.kikounette.biz%2F" target="_blank">BlogPeople Ranking へ</a></span>
</div>]]></description>
         <link>http://blogoolic.kikounette.biz/dialy/post_4.html</link>
         <guid>http://blogoolic.kikounette.biz/dialy/post_4.html</guid>

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">09000KiKi のつぶやき</category>
        

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">CSS</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movable Type</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">カスタマイズ</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">スタイルシート</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">テンプレート</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">ブログ</category>
        
         <pubDate>Tue, 25 Sep 2007 08:54:56 +0900</pubDate>
      </item>
      
                  <item>
         <title>RightFields での失敗</title>
         <description><![CDATA[<p class="entry-date" class="pkg">
   <span style="text-transform:capitalize;display:inline;">vendredi</span> 21 septembre 2007
</p>

<p class="entry-stars">
   
</p>







<p class="entry-body"><p><a href="http://podcast.kikounette.biz/" target="_blank"><strong>PODCAST</strong> 学校行かずにフランス語！</a>を<br />
構築するのにつかった MT のプラグイン、<a href="http://www.sixapart.jp/movabletype/plugins/rightfields.html" target="_blank"><strong>RightFields</strong></a> のタグが<br />
なかなかうまく動いてくれなくって１日つかっちゃった。</p>

<p>基本的なつかいかたとしては MT プラグインディレクトリで<br />
リファレンスを見てもらえばいいんだけど、<br />
わたしがよくつかうのはその中でもこちら。</p>

<p>たとえば、Template Tags で設定したオリジナルタグ、<br />
ポッドキャストのタイトルを "<span class="rouge"><strong>PodcastTitle</strong></span>" にしたとしたら</p>

<blockquote><span class="rouge"><pre>
&lt;MTEntries&gt;
&lt;MTExtraFields&gt;
   &lt;$MTPodcastTitle$&gt;
&lt;/MTExtraFields&gt;
&lt;/MTEntries&gt;
</pre></span></blockquote>

<p>っていう感じでつかいます。</p>

<p><strong>&lt;MTExtraFields&gt;</strong> タグをつかえばほかのテンプレートタグと同様に<br />
あたまに <strong>MT</strong> をつけて</p>

<blockquote><strong><span class="rouge"><$MT★★★$></span></strong></blockquote>

<p>としてあげる、そして <strong>&lt;MTExtraFields&gt;</strong> タグは <strong>&lt;MTEntries&gt;</strong> タグ内でしかつかえない。<br />
ここまではできた。</p>

<p>そのあと、問題は <span class="rouge"><strong>&lt;MTIfNonEmpty&gt;</strong></span> タグをつかうとき。</p>

<blockquote><span class="rouge"><pre>
&lt;MTEntries&gt;
&lt;MTExtraFields&gt;
   &lt;MTIfNonEmpty tag="PodcastTitle" convert_breaks="0"&gt;
      &lt;$MTPodcastTitle$&gt;
   &lt;/MTIfNonEmpty&gt;
&lt;/MTExtraFields&gt;
&lt;/MTEntries&gt;
</pre></span></blockquote>

<p>タグが <strong>Empty</strong> かどうかの条件には、<strong><span class="rouge">MT</span></strong> をとって<br />
"<span class="rouge"><strong>PodcastTitle</strong></span>" をおいてあげないと、見つけてくれない。<br />
これ、なんどもなんども間違えたから、メモメモ。</p>

<p>ここもたぶん基本的なことなんだろうけど。</p>

<p>あとは <strong><MTIfNonEmpty></strong> の <span class="rouge"><strong>convert_breaks="0"</strong></span> は<br />
半角スペースとか改行を読んでくれるから<br />
これを入れておくのは必須なのかな。</p>

<p>それともデフォルト設定で "<strong>0</strong>" なのかな？</p>

<p>スペースが入っちゃったり最初に改行しちゃったら<br />
中身がないってみなされちゃうもんね。</p>

<p><br />
ちなみに、<strong>pre</strong> タグの中でフォントの色や太さを変えたいときは<br />
どうすればいいの？</p>

<p>基本的なことが分かってません・・・</p></p>]]>      <![CDATA[<div class="ranking_a">
♪いつも読んでくださって感謝してます♪<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank" title="♪♪♪ MERCI MILLE FOIS ♪♪♪"><img src="http://kikounette.biz/mtr/bn/ranking/kiki/blogranking-ff-yyw.gif" alt="人気BlogRanking"></a></div>

<div class="ranking_b">
<span class="rank1"><a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank">人気blogランキングへ</a></span><br />
<span class="rank2"><a href="http://blog.blogmura.com/blog_knowhow/" target="_blank">にほんブログ村 ブログノウハウへ</a></span><br />
<span class="rank3"><a href="http://www.blogpeople.net/genre/genre201_1.html?key=0f0d42525b581546&u=http%3A%2F%2Fblogoolic.kikounette.biz%2F" target="_blank">BlogPeople Ranking へ</a></span>
</div>]]></description>
         <link>http://blogoolic.kikounette.biz/movable_type/plugins/rightfields.html</link>
         <guid>http://blogoolic.kikounette.biz/movable_type/plugins/rightfields.html</guid>

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01400プラグイン編</category>
        

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movable Type</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">MTExtraFields</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">pre</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">RightFields</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">タグ</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">ブログカスタマイズ</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">プラグイン</category>
        
         <pubDate>Fri, 21 Sep 2007 22:18:12 +0900</pubDate>
      </item>
      
                  <item>
         <title>PODCAST リニューアルしました！</title>
         <description><![CDATA[<p class="entry-date" class="pkg">
   <span style="text-transform:capitalize;display:inline;">mercredi</span> 19 septembre 2007
</p>








<p class="entry-body"><p>ずっとサイト構築に夢中で、ここに書くヒマもなかった・・・<br />
だから、なにを書こうと思ってたのかすっかり忘れちゃいました！</p>

<p>備忘録にしようとつくったブログなのに、意味ないじゃん。<br />
でも、日々進化しております。</p>

<p><br />
ここんとこ、ホスティングでやっていた <strong>PODCAST</strong> を<br />
自分のサイトで自由自在に設定できるように試行錯誤中でした。</p>

<p>それで・・・<br />
やっとできました！！</p>

<p>ちょっと感動なので、ひさしぶりのエントリをアップしちゃいます♪</p>

<p><br />
自分でできる利点といえば・・・</p>

<p><span class="rouge"><br />
　　エピソードごとに画像がつけられる！<br />
　　エントリにリンクできる！<br />
　　ジャンルに追加できる！</span><br />
<span class="rouge"><br />
　　スクリプトも自由に変えられる！</span><br />
<span class="rouge"><br />
　　<strong>mp3</strong> の時点で <strong>iTunes</strong> 上で登録した<br />
　　コメントや説明がそのままつかえる！</span><br />
<span class="rouge"><br />
　　ホスティングサーバにアップロードして、<br />
　　設定をあれこれして、<br />
　　音質や画質がガクンッとおちちゃったり<br />
　　変なバグに惑わされたりファイルが入れ替わっちゃったりする<br />
　　イライラから解放される！</span><br />
<span class="rouge"><br />
　　ブログを更新するだけで <strong>PODCAST</strong> が配信できる！！<br />
　　ブログへのアクセス数が伸びる！</span></p>

<p><br />
といいことだらけなわけです。</p>

<p><br />
で、今回は余計なモノをつけたくなかったので<br />
あくまでも手作りで・・・</p>

<p><strong>PODCAST</strong> 配信のツールもプラグインもつかわずに<br />
ひたすらタグの書き換えと <strong>RSS 2.0</strong> の <strong>XML</strong> ファイル調整。<br />
ほんと、自作でつくりました。エライ♪</p>

<p><br />
ただ、<a href="http://www.apple.com/jp/itunes/store/podcaststechspecs.html" target="_blank"><strong>iTunes</strong> 拡張タグ</a>を設定テンプレートタグを追加できるプラグイン<br />
<a href="http://www.sixapart.jp/movabletype/plugins/rightfields.html" target="_blank"><strong>RightFields</strong></a> はつかわせていただきました。</p>

<p>このプラグイン、シェアウェアだから<br />
真面目に PayPal したんですけどなんの音沙汰もない・・・<br />
ちょっぴり不安です♪</p>

<p><br />
まだまだ調整中＆スタイルシートもバラバラ、<br />
以前につくったテンプレでごまかしてるので直さなくちゃだし<br />
それがおわったら・・・</p>

<p>まあ、気が向いたらどんなふうにつくったのか、<br />
ここで書くかもしれません。たぶん。</p>

<p><br />
っていうか、このブログ、いまだにデフォルトテンプレですね。<br />
それこそカスタマイズしないと・・・</p>

<p><br />
:: 今回構築中の My サイト ::<br />
　　<a href="http://podcast.kikounette.biz/" target="_blank"><strong>PODCAST</strong> 学校行かずにフランス語！</a></p>

<p>:: 参考になったサイト ::<br />
　　<a href="http://www.apple.com/jp/itunes/store/podcaststechspecs.html" target="_blank"><strong>iTunes</strong> - <strong>PODCAST</strong>：技術仕様</a><br />
　　<a href="http://www.sixapart.jp/movabletype/plugins/rightfields.html" target="_blank">Movable Type プラグイン：RightFields</a></p></p>]]>      <![CDATA[<div class="ranking_a">
♪いつも読んでくださって感謝してます♪<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank" title="♪♪♪ MERCI MILLE FOIS ♪♪♪"><img src="http://kikounette.biz/mtr/bn/ranking/kiki/blogranking-ff-yyw.gif" alt="人気BlogRanking"></a></div>

<div class="ranking_b">
<span class="rank1"><a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank">人気blogランキングへ</a></span><br />
<span class="rank2"><a href="http://blog.blogmura.com/blog_knowhow/" target="_blank">にほんブログ村 ブログノウハウへ</a></span><br />
<span class="rank3"><a href="http://www.blogpeople.net/genre/genre201_1.html?key=0f0d42525b581546&u=http%3A%2F%2Fblogoolic.kikounette.biz%2F" target="_blank">BlogPeople Ranking へ</a></span>
</div>]]></description>
         <link>http://blogoolic.kikounette.biz/podcasting/haishin/podcast.html</link>
         <guid>http://blogoolic.kikounette.biz/podcasting/haishin/podcast.html</guid>

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01000Movable Type</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01200カスタマイズ編</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">02110XML</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">04100PODCAST 配信</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">04200iTunes &amp; iPod</category>
        

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Apple</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">iTunes</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">Movable Type</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">PODCAST配信</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">RightFields</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">RSS</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">ポッドキャスト配信</category>
        
         <pubDate>Wed, 19 Sep 2007 01:28:51 +0900</pubDate>
      </item>
      
                  <item>
         <title>text-transform で小文字を大文字に変換</title>
         <description><![CDATA[<p class="entry-date" class="pkg">
   <span style="text-transform:capitalize;display:inline;">vendredi</span> 15 juin 2007
</p>








<p class="entry-body"><p>思うようにフランス語の日付が表示できない。</p>

<p><br />
そこで考えたのがスタイルシート技。<br />
さっきのような場合でブログ特有の変数タグなんかで<br />
大文字・小文字のつかいわけが利かないときには欠かせません。</p>

<p>大文字を小文字に変換するには <strong>text-transform</strong> プロパティをつかいます。<br />
スタイルシートをつかわずに HTML でいくならこんなかんじ。</p>

<pre>&lt;span style="text-transform:uppercase;"&gt;jeudi 14 juin 2007&lt;/span&gt;</pre>

<p>これで <strong>jeudi 14 juin 2007</strong> が <strong>JEUDI 14 JUIN 2007</strong> と表示されるようになります。<br />
でもこれじゃ、全部大文字。</p>

<p><strong>uppercase</strong> は小文字をすべて大文字に変換する値です。<br />
こんどは各単語の１文字目だけ大文字に変換するもの。<br />
<strong>capitalize</strong> をいれてあげます。</p>

<pre>&lt;span style="text-transform:capitalize;"&gt;jeudi 14 juin 2007&lt;/span&gt;</pre>

<p>これだと <strong>Jeudi 14 Juin 2007</strong> と表示してくれますが<br />
英語とちがうのは、月の名前のイニシャルは大文字で書きません。</p>

<p>ちなみにすべての大文字を小文字にするなら <strong>lowercase</strong> を、<br />
なにもしないなら <strong>none</strong> をいれてあげます。</p>

<p><br />
さて・・・</p>

<p>文の最初だけ大文字にしたいときはどうしたらいいの？</p>

<p>すっごく時間をかけていろいろ試したんだけど<br />
やっと成功したのがちょっとした合わせ技でした。</p>

<p><br />
つづきはまた明日♪</p></p>]]>      <![CDATA[<div class="ranking_a">
♪いつも読んでくださって感謝してます♪<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank" title="♪♪♪ MERCI MILLE FOIS ♪♪♪"><img src="http://kikounette.biz/mtr/bn/ranking/kiki/blogranking-ff-yyw.gif" alt="人気BlogRanking"></a></div>

<div class="ranking_b">
<span class="rank1"><a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank">人気blogランキングへ</a></span><br />
<span class="rank2"><a href="http://blog.blogmura.com/blog_knowhow/" target="_blank">にほんブログ村 ブログノウハウへ</a></span><br />
<span class="rank3"><a href="http://www.blogpeople.net/genre/genre201_1.html?key=0f0d42525b581546&u=http%3A%2F%2Fblogoolic.kikounette.biz%2F" target="_blank">BlogPeople Ranking へ</a></span>
</div>]]></description>
         <link>http://blogoolic.kikounette.biz/code/css/_uppercase_1.html</link>
         <guid>http://blogoolic.kikounette.biz/code/css/_uppercase_1.html</guid>

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01100入門編</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">02200CSS</category>
        

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">日付表示</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">言語</category>
        
         <pubDate>Fri, 15 Jun 2007 16:43:36 +0900</pubDate>
      </item>
      
                  <item>
         <title>有り金はたいて</title>
         <description><![CDATA[<p class="entry-date" class="pkg">
   <span style="text-transform:capitalize;display:inline;">jeudi</span> 14 juin 2007
</p>








<p class="entry-body"><p><strong>Movable Type EC Pack</strong> 買ってからひと月も経ってないのに</p>

<h3><strong>MovableType 4</strong> 公開なんてヒドイッッッ！！</h3>

<p>６まん３ぜんえんも出したのに・・・<br />
ありえない・・・・・・・・</p>

<p></p>

<p><br />
ちなみにただいま制作中のサイト<br />
　　　　　↓↓↓</p>

<p>　<a href="http://kikounette.biz/" target="_blank"><strong>Mon expérience française</strong></a></p>

<p>トップメニューがたくさんありますが、</p>

<p>　　<a href="http://kikounette.biz/annonces/index.html" target="_blank"><strong>Annonces</strong></a>（上のサイトのお知らせ）, <br />
　　<a href="http://murmures.kikounette.biz/" target="_blank"><strong>murmures de KiKi :: </strong>フランス行き片道切符</a>（プライベートなつぶやきブログ）,<br />
　　<a href="http://papillonette.patatipatata.biz/" target="_blank"><strong>Un Parapluie pour Trois</strong></a>（フランス語でパートナーと書いてるブログ）,<br />
　　<a href="http://blog.pirouette-cacahouete.com/" target="_blank"><strong>Pirouette Cacahouète :: blog</strong></a>（フランス語の本のお店のブログ）,<br />
　　<a href="http://ecole.kikounette.biz/" target="_blank"><strong>École KiKounette</strong></a>（実名「学校行かずにフランス語！」,<br />
　　<a href="http://astore.amazon.co.jp/blogoolickiki-22" target="_blank"><strong>Galeries KiKounette</strong></a>（Amazon であつめたフランス）</p>

<p>以外は４年前から更新していない<br />
古いフランス語学習サイトにリンクしてますので気をつけて！</p></p>]]>      <![CDATA[<div class="ranking_a">
♪いつも読んでくださって感謝してます♪<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank" title="♪♪♪ MERCI MILLE FOIS ♪♪♪"><img src="http://kikounette.biz/mtr/bn/ranking/kiki/blogranking-ff-yyw.gif" alt="人気BlogRanking"></a></div>

<div class="ranking_b">
<span class="rank1"><a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank">人気blogランキングへ</a></span><br />
<span class="rank2"><a href="http://blog.blogmura.com/blog_knowhow/" target="_blank">にほんブログ村 ブログノウハウへ</a></span><br />
<span class="rank3"><a href="http://www.blogpeople.net/genre/genre201_1.html?key=0f0d42525b581546&u=http%3A%2F%2Fblogoolic.kikounette.biz%2F" target="_blank">BlogPeople Ranking へ</a></span>
</div>]]></description>
         <link>http://blogoolic.kikounette.biz/dialy/post_2.html</link>
         <guid>http://blogoolic.kikounette.biz/dialy/post_2.html</guid>

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">08000リンク</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">09000KiKi のつぶやき</category>
        

        
         <pubDate>Thu, 14 Jun 2007 15:12:57 +0900</pubDate>
      </item>
      
                  <item>
         <title>Movable Type での日付表示言語</title>
         <description><![CDATA[<p class="entry-date" class="pkg">
   <span style="text-transform:capitalize;display:inline;">jeudi</span> 14 juin 2007
</p>








<p class="entry-body"><p>うーん。<br />
ここ数日ロクに寝てません。<br />
おもしろすぎる、奥が深すぎるよ <strong>MovableType</strong> !!</p>

<p>どんどんデザインを変えたりサーバを引っ越したり（猶予あと１週間！）<br />
作業をすすめていきたいのだけど、バナーやボタンを作るので手いっぱい。</p>

<p><br />
それから、困ったのが日付の処理。<br />
<strong>MovableType</strong> ではインターフェイスでつかう言語と<br />
日付だけをたとえば英語（オランダ語やチェコ語などたくさんある）を<br />
選択する機能が標準搭載されているのですが</p>

<p>（これもすっごくうれしい。<br />
　フランス語で書いてるブログが３つ、サイトがひとつあるので<br />
　今まで日付を無視して手作業で埋め込んでました）</p>

<p>なぜかフランス語を選択した状態でも<br />
保存したあとすぐに日本語にもどっちゃってるんです。</p>

<p>バグ？<br />
わたしの知識不足？</p>

<p><strong>2007/06/14</strong> とか <strong>14/06/2007</strong> なんてのには対応してるけど味気ない。<br />
そこで、日付の言語とフォーマットを代えるタグを乱用することに・・・。</p></p>]]>      <![CDATA[<div class="more"><a href="#" onclick="i=this.parentNode.lastChild;i.style.display=['none',''][(i.flag=!i.flag)+0];return false" onkeypress="this.onclick" title="&laquo; Movable Type での日付表示言語 &raquo; のつづきをよむ" name="ensavoirplus">      <a href="http://blogoolic.kikounette.biz/code/css/_uppercase.html#more" title="&laquo; Movable Type での日付表示言語 &raquo; のつづきをよむ" /><strong>En savoir plus...</strong></a>
   


</a>
<div class="entry-more" id="" style="display: none;">
   <div id="more" class="entry-more">
   <p class="more-sep" align="center"></p>
   <p class="entry-body"><p>たとえば、ふつうに登校日の日付を挿入するときは<br />
↓↓↓のタグを使います。<br />
<pre><$MTEntryDate$></pre><br />
でもこれだと、たとえば今日の日付なら「2007年06月14日 12:28」<br />
と出力されるわけですね。</p>

<p>そこで、言語を設定してあげます。<br />
<pre><$MTEntryDate language="fr"$></pre></p>

<p>これだとまあ、<strong>juin 13, 2007 7:31 PM</strong> なんて出てくるんだけど<br />
ふつうはフランス語で日付を書くときにはこんな形式じゃありません。</p>

<p>「曜日 - 日 - 月 - 年」または「日 - 月 - 年」って書きます。<br />
なので、フォーマットを設定してあげます。</p>

<pre><$MTEntryDate language="fr" format="%A %e %B %Y$></pre>

<p>これでやっと、標準形式に近い<br />
<strong>jeudi 14 juin 2007 </strong>と表示されるようになります。<br />
（日付フォーマットはたくさんあるのでまたゆっくり。）</p>

<p><br />
ところがフランス語では、アタマに曜日がくる形式だと<br />
曜日の最初の文字だけ大文字になります。</p>

<p>日にちがくる場合には、英語の <strong>the</strong> にあたる定冠詞 <strong>Le</strong><br />
（最初は大文字）をつけなければならないのでややっこしい。</p>

<p>だから、↑↑↑のデフォルトのフォーマットじゃダメなのです。</p>

<p><br />
つづきはまた明日♪</p></p>
</div>

</div></div>

]]><![CDATA[<div class="ranking_a">
♪いつも読んでくださって感謝してます♪<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank" title="♪♪♪ MERCI MILLE FOIS ♪♪♪"><img src="http://kikounette.biz/mtr/bn/ranking/kiki/blogranking-ff-yyw.gif" alt="人気BlogRanking"></a></div>

<div class="ranking_b">
<span class="rank1"><a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank">人気blogランキングへ</a></span><br />
<span class="rank2"><a href="http://blog.blogmura.com/blog_knowhow/" target="_blank">にほんブログ村 ブログノウハウへ</a></span><br />
<span class="rank3"><a href="http://www.blogpeople.net/genre/genre201_1.html?key=0f0d42525b581546&u=http%3A%2F%2Fblogoolic.kikounette.biz%2F" target="_blank">BlogPeople Ranking へ</a></span>
</div>]]></description>
         <link>http://blogoolic.kikounette.biz/code/css/_uppercase.html</link>
         <guid>http://blogoolic.kikounette.biz/code/css/_uppercase.html</guid>

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01100入門編</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">02200CSS</category>
        

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">日付表示</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#tag">言語</category>
        
         <pubDate>Thu, 14 Jun 2007 15:06:24 +0900</pubDate>
      </item>
      
                  <item>
         <title>MovableType の検索＆置換機能はスゴイ</title>
         <description><![CDATA[<p class="entry-date" class="pkg">
   <span style="text-transform:capitalize;display:inline;">mercredi</span>  6 juin 2007
</p>








<p class="entry-body"><p>まだまだつかいこなせずにいるわたしですが・・・</p>

<p>フランス語ブログのほうで、FC2ブログが <strong>EUC-JP</strong> だったので<br />
フランス語のアクサンをいちいちコードで書かなくちゃいけなくて<br />
すっごくめんどくさかったんだけどね、<br />
<strong>MovableType</strong> は <strong>UTF-8</strong> でしょ。</p>

<p>そのまま書けるのがすっごくうれしい♪</p>

<p>でも、７５０もあるエントリをいちいち書きなおしていくのか・・・<br />
とため息だったのが、昨日ためしてみた『検索＆置換』サイコー！！</p>

<p>コードを入れて検索、ふつうの文字を入力して<br />
置換ボタンをぽちっとな。<br />
数回の作業でぜーんぶ直っちゃった♪</p>

<p>前のブログのエントリ同士ではってたリンクも<br />
この昨日でぜんぶイッパツ変換だもん。</p>

<p>まだまだ初心者で無料ブログつかってたわたしには<br />
気まぐれなことばっかしてくれちゃうけど<br />
だんだん愛着がわいてきたわ♪</p>

<p><br />
ここにメモるヒマもないくらい<br />
<strong>MovableType</strong> イジリーに没頭している <strong>KiKi</strong> でした。</p></p>]]>      <![CDATA[<div class="ranking_a">
♪いつも読んでくださって感謝してます♪<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank" title="♪♪♪ MERCI MILLE FOIS ♪♪♪"><img src="http://kikounette.biz/mtr/bn/ranking/kiki/blogranking-ff-yyw.gif" alt="人気BlogRanking"></a></div>

<div class="ranking_b">
<span class="rank1"><a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank">人気blogランキングへ</a></span><br />
<span class="rank2"><a href="http://blog.blogmura.com/blog_knowhow/" target="_blank">にほんブログ村 ブログノウハウへ</a></span><br />
<span class="rank3"><a href="http://www.blogpeople.net/genre/genre201_1.html?key=0f0d42525b581546&u=http%3A%2F%2Fblogoolic.kikounette.biz%2F" target="_blank">BlogPeople Ranking へ</a></span>
</div>]]></description>
         <link>http://blogoolic.kikounette.biz/movable_type/debutant/post_1.html</link>
         <guid>http://blogoolic.kikounette.biz/movable_type/debutant/post_1.html</guid>

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01100入門編</category>
        

        
         <pubDate>Wed, 06 Jun 2007 21:19:00 +0900</pubDate>
      </item>
      
                  <item>
         <title>Movable Type EC pack</title>
         <description><![CDATA[<p class="entry-date" class="pkg">
   <span style="text-transform:capitalize;display:inline;">lundi</span> 28 mai 2007
</p>








<p class="entry-body"><p>ところで昨日、Movable Type のサイトをさんぽしてたら<br />
<a href="http://www.sixapart.jp/movabletype/ecpack/">Movable Type EC Pack</a> なるものを発見。</p>

<p>ベイリーフのショッピングカートがついてるの。<br />
ブログにエントリをアップする感覚で商品を置いていけるの。<br />
QUICK CART というこのサービス、無料で別々にもつかえるみたい。</p>

<p>もう<a href="http://pirouette.cart.fc2.com/" target="_blank">お店</a>は既にあるわけだし、ただ、レンタルカートだから<br />
アクセス解析とかトラッキングレポートとかできなくて。<br />
ディレクトリにアクセスできないのってすごく不便。</p>

<p><br />
本当は、カートなんかも自分でつくりたかったけど<br />
勉強したりつくったり改善してる時間とかを考えたら<br />
Movable Type とのパッケージングなら<br />
¥ 63.000 というお値段はお得かも、と思っちゃいました。</p>

<p>一般的な Movable Type のライセンスパックが<br />
¥ 30.000 で１年間のサポートつきだから・・・<br />
（結局、毎年払うのではありませんでした）</p>

<p>そのあいだに商品管理とか商品紹介のエントリ書いたりとか<br />
Movable Type 自体のカスタマイズとか<br />
いちばんお気に入りの<a href="http://ecole.kikounette.biz/">フランス語レッスン</a>のブログ更新とか<br />
どれだけできるんだろう・・・と思うとね。<br />
前のときも、HTML と CSS 書き換えたり調整したり、<br />
すっごく限られた環境で満足のいくつくりにするまで<br />
だいたい・・・１ヵ月くらいかかったものね。</p>

<p><br />
これをつかえば、<br />
書籍なんかを販売しちゃってるフランス語やフランス関係の<br />
<a href="http://kikounette.biz/" target="_blank">自分のサイト</a>やブログ、<a href="http://pirouette.cart.fc2.com/" target="_blank">フランス書籍のお店</a>にコミュニティ、<br />
それからほったらかしの<a href="http://www.chibiru-chibira-chibiri.com" target="_blank">作品たちのギャラリー＆ショッピングサイト</a>、<br />
ぜーんぶこれひとつで一括管理できるわけだしね。</p>

<p>Heteml（このブログでつかっている 3GB レンタルサーバ）の<br />
３ヵ月無料サービス（あとは月々わずか ¥ 1.500 !!）<br />
＆プリインストール版もおなじお値段ってことで<br />
もう思わず「ご購入はこちら」をクリック！</p>

<p>すべての手続きがおわったら、<br />
あとは届いたメールに書かれたアドレスから<br />
あとは Movable Type のログイン画面に行くだけ。<br />
インストール前のコードの書き換えとか、しなくてすむなんて！</p>

<p>chicappa のほうに無償版をインストールしたときに<br />
cgi のパーミッションの書き換えミスでエラーが起きちゃって。<br />
エラーのたびに手作業で書き換えてくのめんどくさかった。<br />
プログラマじゃないから手際もよくないし。</p>

<p><br />
というわけで、EC Pack についてのレポートも<br />
ここに書いていきたいと思います。</p></p>]]>      <![CDATA[<div class="ranking_a">
♪いつも読んでくださって感謝してます♪<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank" title="♪♪♪ MERCI MILLE FOIS ♪♪♪"><img src="http://kikounette.biz/mtr/bn/ranking/kiki/blogranking-ff-yyw.gif" alt="人気BlogRanking"></a></div>

<div class="ranking_b">
<span class="rank1"><a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank">人気blogランキングへ</a></span><br />
<span class="rank2"><a href="http://blog.blogmura.com/blog_knowhow/" target="_blank">にほんブログ村 ブログノウハウへ</a></span><br />
<span class="rank3"><a href="http://www.blogpeople.net/genre/genre201_1.html?key=0f0d42525b581546&u=http%3A%2F%2Fblogoolic.kikounette.biz%2F" target="_blank">BlogPeople Ranking へ</a></span>
</div>]]></description>
         <link>http://blogoolic.kikounette.biz/movable_type/debutant/movable_type_ec_pack.html</link>
         <guid>http://blogoolic.kikounette.biz/movable_type/debutant/movable_type_ec_pack.html</guid>

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01100入門編</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">06000ネットショップ</category>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">06100ショッピングカート</category>
        

        
         <pubDate>Mon, 28 May 2007 21:27:19 +0900</pubDate>
      </item>
      
                  <item>
         <title>ファイル名がちょっとうれしい。</title>
         <description><![CDATA[<p class="entry-date" class="pkg">
   <span style="text-transform:capitalize;display:inline;">lundi</span> 28 mai 2007
</p>








<p class="entry-body"><p>今までの無料ブログだと、<br />
エントリには自動的に blog-entry-"xx" というナンバーが当てられて<br />
記事ナンバーだけじゃ分類できなかったんだけど<br />
Movable Type だと フランス語や英語の部分を認識して<br />
たとえば</p>

<p>「PODCAST ○○○」という記事には podcast_"xx".html<br />
「○○○ INDEX」という記事には index_"xx".html</p>

<p>というファイル名が割りふられます。これはうれしい。<br />
ただ、日本語だけのタイトルだと post_"xx".html になっちゃうけど。</p>

<p>たったこれだけでも、うれしいな。<br />
</p></p>]]>      <![CDATA[<div class="ranking_a">
♪いつも読んでくださって感謝してます♪<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank" title="♪♪♪ MERCI MILLE FOIS ♪♪♪"><img src="http://kikounette.biz/mtr/bn/ranking/kiki/blogranking-ff-yyw.gif" alt="人気BlogRanking"></a></div>

<div class="ranking_b">
<span class="rank1"><a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank">人気blogランキングへ</a></span><br />
<span class="rank2"><a href="http://blog.blogmura.com/blog_knowhow/" target="_blank">にほんブログ村 ブログノウハウへ</a></span><br />
<span class="rank3"><a href="http://www.blogpeople.net/genre/genre201_1.html?key=0f0d42525b581546&u=http%3A%2F%2Fblogoolic.kikounette.biz%2F" target="_blank">BlogPeople Ranking へ</a></span>
</div>]]></description>
         <link>http://blogoolic.kikounette.biz/movable_type/debutant/post.html</link>
         <guid>http://blogoolic.kikounette.biz/movable_type/debutant/post.html</guid>

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01100入門編</category>
        

        
         <pubDate>Mon, 28 May 2007 21:24:22 +0900</pubDate>
      </item>
      
                  <item>
         <title>Movable Type はじめました</title>
         <description><![CDATA[<p class="entry-date" class="pkg">
   <span style="text-transform:capitalize;display:inline;">lundi</span> 28 mai 2007
</p>








<p class="entry-body"><p>まえから気になっていた Movable Type, <br />
１年ごとにライセンス購入しなおすんだと思いこんでいて<br />
パートナーにも止められ、なかなか導入に至らなかったのですが。</p>

<p>とうとう先週、ナイショで無償ダウンロードしてみました。</p>

<p>まずは、もっているブログで商用でないものを３つ、お引っ越し。<br />
今までためしてきた excite に yahoo, blogger や FC2 とくらべたら<br />
ほんっと、これはスバラシイ！！</p>

<p>もちろん、一長一短あって、</p>

<p>　　* ひとつの記事についてそれぞれにカテゴライズされた<br />
　　　HTML ファイルを生成してくれる<br />
　　* index.html つまりエントリなどとはちがうスタイルの<br />
　　　トップページをつくりやすい<br />
　　* 独自ドメインやサブドメインでいくつでもブログが作れる<br />
　　　無償版は１インストール（１サーバ）ブログ数・ユーザー数無制限<br />
　　　ライセンス版は１インストール（１サーバ）<br />
　　　５ユーザー（９０日以内にログインが必要）ブログ数無制限<br />
　　* ひとつのアカウントにログインすれば全てのブログが操作できる<br />
　　* 複数の投稿者でもちまわりのブログができる<br />
　　* サブカテゴリがつくれる＆複数のカテゴリに登録できる<br />
　　* トラックバックURL 自動感知（？）機能<br />
　　* サイト構成やデザインがほぼ自由自在</p>

<p>　　* 設定やカスタマイズが素人のわたしには一筋縄ではいかない<br />
　　* ページ設定を変えたりアクセス解析のコードを入れるのに<br />
　　　複数のページを書き換えなくっちゃならない<br />
　　* カテゴリがアルファベティックなので順番が変えられない<br />
　　（まだ知識がないからだと思います）<br />
　　* 記事がたくさんあると、ちょっと設定を変更しただけでも<br />
　　　サイトの再構築に時間がかかる</p>

<p>なんて、まだスタート地点にいるわたしには<br />
勉強することだらけなのだけど・・・</p>

<p>これからここにメモ書きしつつ、がんばります。</p></p>]]>      <![CDATA[<div class="ranking_a">
♪いつも読んでくださって感謝してます♪<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank" title="♪♪♪ MERCI MILLE FOIS ♪♪♪"><img src="http://kikounette.biz/mtr/bn/ranking/kiki/blogranking-ff-yyw.gif" alt="人気BlogRanking"></a></div>

<div class="ranking_b">
<span class="rank1"><a href="http://blog.with2.net/link.php?525992" target="_blank">人気blogランキングへ</a></span><br />
<span class="rank2"><a href="http://blog.blogmura.com/blog_knowhow/" target="_blank">にほんブログ村 ブログノウハウへ</a></span><br />
<span class="rank3"><a href="http://www.blogpeople.net/genre/genre201_1.html?key=0f0d42525b581546&u=http%3A%2F%2Fblogoolic.kikounette.biz%2F" target="_blank">BlogPeople Ranking へ</a></span>
</div>]]></description>
         <link>http://blogoolic.kikounette.biz/movable_type/debutant/movable_type.html</link>
         <guid>http://blogoolic.kikounette.biz/movable_type/debutant/movable_type.html</guid>

                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">01100入門編</category>
        

        
         <pubDate>Mon, 28 May 2007 16:46:24 +0900</pubDate>
      </item>
      
      

   </channel>
</rss>
